このシリーズは、医療通訳や翻訳に興味のある私が、医療に関する英単語を取り上げて、スペイン語との違いを楽しむものです。
今日取り上げるのはAnxiety(西:ansiedad)です。
今日の文
anxietyが出てくる文を、3言語で見てみます。
英語
Anxiety is a common emotion involving fear, tension, or worry in response to real or perceived threats.
It triggers the body’s stress response, causing physical changes like an increased heart rate.(引用:Medical news today)
スペイン語
Ansiedad es una emoción común, que implica temor, tensión, o preocupación en respuesta a amenazas reales o percibidas.
Activa la respuesta de estrés del cuerpo, lo que provoca cambios físicos, como un aumento del ritmo cardíaco.
日本語
不安(状態)とは、現実の、または予測される脅威に反応して生まれる、恐れや緊張、心配の気持ちのことです。 また、不安は心拍が速くなるなど、体にさまざまなストレス反応を引き起こします。
anxiety と anxiousの違いは?
anxiousっていう単語もあるよね?何が違うんだろう。
✔ anxiety(ansiedad)= 不安という「状態」(不可算名詞)
💡動詞はこれ⇓
→ experience anxiety(西: experimentar ansiedad / sentir ansiedad)
experienceは、経験する、状態として起こるっていう意味。
✔ anxious(ansioso/ansiosa)= 不安な「気持ち」(形容詞)
💡動詞はこれ⇓
→ feel anxious(西: sentirse ansioso/ansiosa)
英語とスペイン語がすごく似ている単語
| 日本語 | 英語 | スペイン語 |
| 感情 | emotion | emoción |
| 緊張 | tension | tensión |
| 知覚する | perceive | percibir |
| ストレス | stress | estrés |
| 身体的(変化) | physical | físico |
| 心臓/心拍(cardiac) | cardiac | cardíaco |
tension, enciónはつづりは同じ。スペイン語にはアクセントがついています。
emotion, emoción は同じように見えてtとcの違いがあります。要注意ですね。
その他の単語比較
| 日本語 | 英語 | スペイン語 |
| 不安 | Anxiety | ansiedad |
| 含む/伴う | involve | implicar |
| 恐れ | fear | temor |
| 心配 | worry | preocupación |
| 脅威 | threat | amenaza |
| 心拍数 | heart rate | ritmo cardíaco |
私の作った例文
英語
I experience anxiety when I wake up with a rapid heart rate after having a nightmare.
スペイン語
Siento ansiedad cuando me despierto con el ritmo cardíaco acelerado después de una pesadilla.
日本語
悪夢を見た後、心拍数が上がった状態で目覚めると、私は不安を感じます。
最後に
日常の中で、心配事があったり、不安な気持ちになることがありますね。
でもanxietyは、不安な気持ちではなく、時に身体反応も含む不安な状態を表すようです。
私は息子が夜中に咳をすると、不安になって眠れなくなります。まさしくanxietyの状態ですね!
また次の単語でお会いしましょう。読んでくださって、ありがとうございました!
★私のkindle本はこちらです
全てKindle Unlimited対象です。
⇩語学学習に疲れたあなたへ。私が国際結婚を通して語学と付き合ってきた経験から、語学学習が辛くならないコツについて書きました。ぜひご一読ください。
語学に悩んできた私が過去の自分に伝えたいこと: 国際結婚10年でたどり着いた答え (語学ライフ文庫)amzn.to

⇩スペイン語と夫の出会い、遠距離恋愛、気持ちの伝え方、怒り、価値観の違いに救われたこと。など国際結婚(恋愛)のリアルを書いています。
国際結婚ここがしんどい: 恋とスペイン語。すれ違いと怒りを乗り越えて (語学ライフ)amzn.to

⇩『国際結婚のここがしんどい』第2巻です。
・日本で暮らす私達夫婦の通訳事情
・夫の日本語サポート(通訳)のしんどさと、どう向き合ってきたか
・子供も含めた家族のコミュニケーションについて書いています。
国際結婚ここがしんどい: 通訳しながら暮らす国際結婚のリアル (語学ライフ)amzn.to

この記事にはAmazonの紹介リンクが含まれています。購入されると私に少し収入が入ることがありますが、読者様のご負担は変わりません。


コメント